- Безопасность 252
- Бизнес и экономика 4395
- Детская литература 334
- Дом, быт, семья, досуг 2302
- Журналы, газеты, дайджесты 385
- Искусство и культура 7168
- Компьютеры и интернет 2132
- Литература на иностранных языках 152
- Медицина 1215
- Наука и образование 116030
- Английский язык 988
- Астрология 12
- Астрономия 14
- Аттестация работников 396
- Биология 33
- В помощь абитуриенту 97
- В помощь аспиранту 23
- В помощь студенту 31444
- География 19
- Геология 17
- Дипломы 2357
- Диссертации 199
- Иностранные языки 55
- Информатика 15
- История 264
- Карты и атласы 37
- Конспекты, шпаргалки 682
- Контрольные работы 20577
- Культурология 26
- Курсовые работы 15528
- Математика 16691
- Музыкальная литература 7
- Ответы на тесты 57
- Педагогика 203
- Политология 120
- Практические работы 171
- Психология 464
- Религии 49
- Рефераты 1116
- Русский язык и культура речи 56
- Сексология 68
- Социология 43
- Сочинения 50
- Учебники для техникумов и вузов 205
- Учебники для школы 68
- Физика 16253
- Философия 176
- Химия 5891
- Чертежи 1188
- Экология 28
- Экономика 320
- Энтомология 2
- Этика, эстетика 21
- Продвижение сайтов 626
- Словари, справочники, энциклопедии 598
- Спорт, туризм 1009
- Техническая литература 3376
- Художественная литература 3265
- Эзотерика 933
- Юридическая литература 2678
+ Английский
Загружен: 18.10.2016
Содержимое: решение.rar 25,27 Кбайт
Описание товара
Вариант №4
1. Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием –s, и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:
a) показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite Active;
b) признаком множественного числа имени существительного;
c) показателем притяжательного падежа имени существительного. Предложения переведите:
1. Have you asked the doctor’s opinion?
2. My mother drinks coffee in the mornings.
3. The wives of the sailors stood on the shore.
2. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. Mr. Smith is the manager of a small furniture company.
2. We know the prices on the world market for this kind of goods.
3. This firm established good business relations with many companies.
3. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.
1. We shall not miss the opportunity of visiting our exhibition before they leave Moscow.
2. My son studied English at school.
3. He has not filled the declaration yet.
4. Foreign representatives usually give the necessary information on the goods they are interested in.
5. The price list was not looked through.
4. Прочитайте и переведите текст устно. Выпишите из текста прилагательные в превосходной степени.
London
It is one of the largest cities in the world, one of the world’s most important ports. London is more than two thousand and five hundred years old. Most of the streets are not very wide and most of the buildings are not tall.
London Underground is the oldest and longest in Europe.
The oldest part of London is the City, the business center.
The East End and the West End are other parts of London. The West End is the richest part of London and the East End is the poorest part of London.
5. Перепишите следующие предложения, переведите их на русский язык, задайте к каждому из них общий вопрос.
1. London stands on the River Thames.
2. He was reading some poems by Byron.
3. The invaders destroyed London except for the wall.
4. They had no free time in London.
5. The City is the business heart of London.
6. Прочитайте и устно переведите весь текст. Перепишите и письменно переведите 1,2,3,4-й абзацы.
Henry Ford as a marketing executive
1. A statement by Henry Ford illustrates the importance of satisfying customer’s needs: “Our policy is to reduce the price, extend the operations and improve the product”. You will notice that the reduction of price comes first. We have never considered any costs as fixed.
2. Therefore we first reduce the price to the point where we believe more sales will result. Then we go ahead and try to make the prices. We do not bother about the costs. The new price forces the costs down. The more usual way is to take costs and then determine the price and although that method may be scientific in the narrow sense, it is not scientific in the broad sense. I can explain why. The cost is worth 30 knowing if it tells you that you cannot manufacture at a price at which the product cannot be sold. One may calculate what a cost is and of course, all our costs are carefully calculated, but no one knows what a cost ought to be”.
3. Although Henry Ford was known as a great production genius, he was also a very good marketing executive. Ford realized that what the US wanted in the early 1900s was inexpensive automobile transportation. His procedure was first to determine the price the market was willing to pay for a car and then to design a car that could be manufactured at that price. During this period the price of his car fell from $ 850 to $ 263.
4. If Ford had used old methods for price calculation he wouldn’t have gained such a success.
7. Прочтите 1-ы абзац текста. Письменно ответьте на вопр
Дополнительная информация
7. Прочтите 1-ы абзац текста. Письменно ответьте на вопрос:
What is illustrated by Henry Ford’s statement: “Our policy is to reduce the price, extend the operations and improve the product”?
Отзывы
0За последние | |||
1 мес | 3 мес | 12 мес | |
0 | 0 | 0 | |
0 | 0 | 0 |
В целях исключения необоснованных и заведомо ложных сообщений о фактах нарушения указанных прав, администрация будет отказывать в предоставлении услуг на торговой площадке Plati, только после получения от Вас письменных заявлений о нарушении с приложением копий документов, подтверждающих ваши авторские права или права собственности, по адресу: 123007, г. Москва, Малый Калужский пер. д.4, стр.3, Адвокатский кабинет «АКАР №380».
В целях оперативного реагирования на нарушения Ваших прав и необходимости блокировки действий недобросовестных продавцов, Plati просит Вас направить заверенную телеграмму, которая будет являться основанием для блокировки действий продавца, указанная телеграмма должна содержать указание: вида нарушенных прав, подтверждения ваших прав и ваши контактные данные (организиционно-правовую форму лица, Ф.И.О.). Блокировка будет снята по истечение 15 дней, в случае непредставления Вами в Адвокатский кабинет письменных документов подтверждающих ваши авторские права или права собственности.